에어 서플라이 All Out of Love (1980) 노래 듣기, 가사(해석)

에어 서플라이 All Out of Love (1980) 노래 듣기, 가사 해석

가사 및 해석

나 혼자 누워서 전화기에 머리를 대고 있어
I’m lying alone with my head on the phone

괴로울 때까지 당신을 생각해요
Thinking of you ’til it hurts

당신도 상처받은 건 알지만, 우리가 또 무엇을 할 수 있나요?
I know you’re hurt too, but what else can we do?

괴로워하고 찢겨져 나갔어
Tormented and torn apart

너의 미소를 내 마음속에 담아둘 수 있었으면 좋겠어
I wish I could carry your smile in my heart

내 삶이 너무 비참해 보일 때
For times when my life seems so low

내일 무슨 일이 일어날지 믿게 만들 거야
It would make me believe what tomorrow could bring

오늘은 정말 모르겠을 때
When today doesn’t really know

정말 모르겠어요
Doesn’t really know

난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 길을 잃었어
I’m all out of love, I’m so lost without you

나는 당신이 오랫동안 믿었던 것이 옳았다는 것을 압니다.
I know you were right believing for so long

난 사랑에 빠졌어, 너 없이 난 뭐야?
I’m all out of love, what am I without you?

내가 너무 틀렸다고 말하기에는 너무 늦을 수 없어
I can’t be too late to say that I was so wrong

네가 돌아와서 나를 집으로 데려다줬으면 좋겠어
I want you to come back and carry me home

이 길고 외로운 밤에서 벗어나
Away from these long, lonely nights

내가 너에게 손을 뻗고 있는데 너도 느끼고 있니?
I’m reaching for you, are you feeling it too?

그 느낌이 아~그렇게 느껴지나요?
Does the feeling seem oh so right?

그리고 내가 지금 당신을 부르면 당신은 뭐라고 말하시겠습니까?
And what would you say if I called on you now

그리고 내가 참을 수 없다고 말했습니까?
And said that I can’t hold on?

쉬운 길은 없어 날이 갈수록 어려워지네
There’s no easy way, it gets harder each day

제발 나를 사랑해주세요. 그렇지 않으면 나는 사라질 거예요
Please love me or I’ll be gone

나는 갈 것이다
I’ll be gone

난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 길을 잃었어
I’m all out of love, I’m so lost without you

나는 당신이 오랫동안 믿었던 것이 옳았다는 것을 압니다.
I know you were right believing for so long

난 사랑에 빠졌어, 너 없이 난 뭐야?
I’m all out of love, what am I without you?

내가 너무 틀렸다고 말하기에는 너무 늦을 수 없어
I can’t be too late to say that I was so wrong

아, 무슨 생각을 하는 거야?
Oh, what are you thinking of?

당신은 무엇을 생각하고 있습니까?
What are you thinking of?

당신은 무엇을 생각하고 있습니까?
What are you thinking of?

당신은 무엇을 생각하고 있습니까?
What are you thinking of?

난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 길을 잃었어
I’m all out of love, I’m so lost without you

나는 당신이 오랫동안 믿었던 것이 옳았다는 것을 압니다.
I know you were right believing for so long

난 사랑에 빠졌어, 너 없이 난 뭐야?
I’m all out of love, what am I without you?

너무 늦으면 안 돼, 내가 너무 틀렸다는 걸 알아
I can’t be too late, I know I was so wrong

난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 길을 잃었어
I’m all out of love, I’m so lost without you

나는 당신이 오랫동안 믿었던 것이 옳았다는 것을 압니다.
I know you were right believing for so long

난 사랑에 빠졌어, 너 없이 난 뭐야?
I’m all out of love, what am I without you?

너무 늦으면 안 돼, 내가 너무 틀렸다는 걸 알아
I can’t be too late, I know I was so wrong

난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 길을 잃었어
I’m all out of love, I’m so lost without you

나는 당신이 오랫동안 믿었던 것이 옳았다는 것을 압니다.
I know you were right believing for so long

난 사랑에 빠졌어, 너 없이 난 뭐야?
I’m all out of love, what am I without you?

내가 너무 틀렸다고 말하기에는 너무 늦을 수 없어
I can’t be too late to say that I was so wrong

(난 사랑에 빠졌어, 너 없이는 너무 헤매었어, 네가 옳았다는 걸 알아)
(I’m all out of love, I’m so lost without you, I know you were right)

댓글 남기기

google-site-verification: google35013f030cd3f34c.html