수잔 잭슨(Susan Jacks) Evergreen (1980) 노래 듣기, 가사(해석)
가사 및 해석
때로는 봄이 되면 사랑이 피어날 때도 있어요
Sometimes love will bloom in the springtime
그러면 여름의 꽃처럼 자랄 것이다.
Then like flowers in summer it will grow
그러다가 겨울이 되면 사라집니다
And then fade away in the winter
찬바람이 불기 시작하면
When the cold winds begin to blow
하지만 상록수일 때는, 상록수일 때
But when it’s evergreen, evergreen
여름에도 겨울에도 계속되겠죠
It will last through the summer and winter too
사랑이 상록수일 때, 상록수
When love is evergreen, evergreen
당신을 향한 나의 사랑처럼
Like my love for you
그러니 내 손을 잡고 말해줘
So hold my hand and tell me
웃어도 눈물을 흘리더라도 넌 내 것이 될 거야
You’ll be mine through laughter or through tears
그러면 온 세상이 보게 될 것입니다. 우리의 사랑은
Then let the whole world see, our love will be
세월이 흘러도 늘 푸른
Evergreen through all the years
상록수가 될 때를 위해, 상록수
For when it’s evergreen, evergreen
여름에도 겨울에도 계속되겠죠
It will last through the summer and winter too
사랑이 상록수일 때, 상록수
When love is evergreen, evergreen
당신을 향한 나의 사랑처럼
Like my love for you
