수잔 잭슨(Susan Jacks) Anna Marie (1975) 노래 듣기, 가사(해석)

수잔 잭슨(Susan Jacks) Anna Marie (1975) 노래 듣기, 가사(해석) 안나 마리

Well I’m riding down the highway, No place in mind
Looking to the trees and the hills behind
My whole life is gonna roll away, All the strings gonna
fly
At the end of the road, Lay me down to die

저는 고속도로를 달리고 있어요. 아무 생각 없어요
뒤에 있는 나무들과 언덕들을 바라보며
내 인생 전체가 굴러갈 거야, 모든 끈이 굴러갈 거야
날아요
길의 끝에서, 나를 눕혀 죽게 하소서

Ah, Anna Marie, don’t you know me anymore?
After so long I’ve tried to open the door
Every night in my dreams, Every day I’m on the road
Whoa, this love has gone way out of control

아, 안나 마리, 이제 저를 모르시나요?
오랫동안 문을 열려고 노력했습니다
매일 밤 꿈속에서, 매일 나는 도로 위에 있습니다
와, 이 사랑은 통제 불능 상태가 되었네요

It was late last summer, All was turning bright

지난 여름 늦었지만 모든 것이 밝아지고 있었습니다

Found a place beside the sea, One starry night
So lost inside your love, To the future unafraid
You know I’m hopin’, just a token on your chain

바다 옆에서 찾은 어느 별이 빛나는 밤
사랑 속에서 길을 잃은 미래를 두려워하지 않고
당신도 알다시피, 저는 그저 당신의 체인에 있는 토큰일 뿐입니다

Ah, Anna Marie, don’t you know me anymore?
After so long I’ve tried to open the door
Every night in my dreams, Every day I’m on the road
Whoa, this love has gone way out of control

아, 안나 마리, 이제 저를 모르시나요?
오랫동안 문을 열려고 노력했습니다
매일 밤 꿈속에서, 매일 나는 도로 위에 있습니다
와, 이 사랑은 통제 불능 상태가 되었네요

Whoa, this love has gone
Way out of control

와, 이 사랑은 사라졌습니다
통제 불능 상태

댓글 남기기

google-site-verification: google35013f030cd3f34c.html